Surprises and disbelief is an expression that we show/say when know/hear/see something that rather difficult to believe.
Expressing Surprise:
Rensi: Whose car is that?
Yeyen: It's Tami
Rensi: Are you kidding me?
Yeyen: No, I'm not. I saw her riding that car this morning
Rensi: What's surprise!
Expressing Disbelief:
Tetty: I heard the news about tiren. What is tiren, Diana?
Diana: "Tiren" stand for "mati kemarin". It is chicken meat taken from a dead chicken. In other word, it is a corpse.
Tetty: I can't believe this! How can people sell such chicken meat?
Diana: Some say, they want to get more bucks of money.
Tetty: I don't think they should do it. They cheat the buyers.
Diana: More than that. They harm the buyers.
Tetty: That's right!
- Wow! What a surprise!
- That's a surprise!
- That's very surprising!
- Really?
- What?
- Are you serious? You must be joking!
- You're kidding!
- Fancy that!
- I must say it surprise me
- I find it hard to believe
- Yeah!
- It is
- Yup!
- Sure
- It's true
- I'm serious
- No, I'm not
- Does it?
- It is, isn't it?
- Do you know what?
- Believe it or not?
- You may not believe it, but.....
- Can you believe this?
Rensi: Whose car is that?
Yeyen: It's Tami
Rensi: Are you kidding me?
Yeyen: No, I'm not. I saw her riding that car this morning
Rensi: What's surprise!
Expressing Disbelief:
- I don't believe it
- It can't be true
- I can't think of it
- I don't trust you
Tetty: I heard the news about tiren. What is tiren, Diana?
Diana: "Tiren" stand for "mati kemarin". It is chicken meat taken from a dead chicken. In other word, it is a corpse.
Tetty: I can't believe this! How can people sell such chicken meat?
Diana: Some say, they want to get more bucks of money.
Tetty: I don't think they should do it. They cheat the buyers.
Diana: More than that. They harm the buyers.
Tetty: That's right!
0 komentar:
Posting Komentar